欢迎访问在职博士招生信息网
当前位置: 在职博士招生信息网 > 国内在职博士 > 博士资讯

别被“外国语大学”吓住!上海外国语大学非全博士英语要求普通人能满足!!!

发布时间:2025-12-28 11:17:19 来源:在职博士招生信息网
分享到:

一提到上海外国语大学,是不是下意识觉得 英语得跟母语似的才能考?打住打住!26 年上外非全博士招生的英语要求,普通在职人完全能搞定!作为 211、双一流名校,英语门槛还藏着不少变通办法,下面全是从官网和过来人那扒的实在干货,想冲的赶紧听仔细!

image.png

上外非全必须雅思 7.0,其实只有高级翻译学院的翻译实践方向卡这个标准,还允许小分有 0.5 的浮动。更关键的是,官网明确说了好几种豁免情况,普通人稍微凑凑条件就能免考,要是你在英语国家读过硕士,拿毕业证直接能跳过英语成绩审核,我认识个在英国读了一年硕的翻译,去年就靠这招省了俩月备考时间。

没有留学经历也别急,职业证书和职称能当敲门砖!外事相关的国际政治专业,有 CATTI 一级口译证就能替代雅思,实在不行,托福 95 分、PTE 65 分也都认,选择面宽得很。

再说说热招的低门槛适配专业,选对方向等于少走一半弯路,首推翻译博士专业学位(非全) ,这是上外非全的主打款,里面的翻译技术应用方向对英语要求更灵活,只要能看懂英文技术文献就行,适合做本地化翻译、翻译软件运维的在职人。

要是你在外企、涉外企业做管理,国际关系与公共事务学院的外事相关方向更合适,英语成绩可以用3 年以上国际业务对接经历替代,只要能提供跨国合作协议、外事活动策划案这些证明,审核时会重点看实践能力而非分数。

跟你们说报考避坑点和实操干货,全是官网没明说但必须知道的:英语成绩别卡着截止日期考!雅思、托福成绩得在 2 年内,建议提前半年准备,就算第一次没考好,还有补考机会。翻译类专业要 3 年以上专职经历,证明里得写清楚 “翻译字数超 50 万字”“参与过大型国际会议翻译”,兼职经历不算数;外事类要 5 年以上工作经验,得注明 “负责省级及以上外事项目”,越具体越容易过审。

image.png

26 年报名大概率还是 4 月,登录中国研究生招生信息网填信息,定向就业的得让单位在报名简表上盖章,写 “同意报考非全日制定向”,少这章直接没资格。材料里附 “英语能力补充说明”!要是英语成绩一般,就把日常工作中使用英语的场景、参与过的英文项目写进去,再附几页自己翻译的文件、英文会议记录,比空泛的分数管用多了。上外非全博士上课全在周末,每月来校 2-3 次,外地考生还能申请线上听课,完全不用辞职。

推荐阅读:

  • 报名条件
  • 报考指南

Copyright©2020-2026 在职博士招生信息网 .All Rights Reserved 辽ICP备2022001038号-1

报名咨询电话

400-860-3166

  • 招生顾问